Beijing Prayer adapted for CSW 2015

Gaia

 

Beijing Prayer adapted for CSW 2015

O God, Creator of the heavens and the earth, we pray for all who gathered in Beijing and for all those attending and supporting the Commission on the Status of Women.

Bless them. Help  us to see one another through eyes enlightened by understanding and compassion.   

Release us from prejudice so we can receive the stories of our sisters and brothers with respect and attention.                                                      

Open our ears to the cries of a suffering world and the healing melodies of peace.                                                                           

Empower us to be instruments in bringing about Your justice, peace and equality everywhere.

 

German Translation  of  Prayer for Everyday for All Creation

Lasst uns einander mit Augensehen, die durch Verstaendnis und Mitgefuehl erleuchtet sind.

Erloese uns von Beurteilungen, damit wir die Geschichten unserer Schwestern und Bruedern mit Respekt und Aufmerksamkeit begegnen.

Öeffnet unsere Herzen fuer die Klagen einer leidenden Welt wie auch fuer die heilenden Melodien von Frieden und Gerechtigkeit fuer die ganze Schoepfung.

Gibt uns die Faehigkeit,  ein Werkzeug fuer Gerechtigkeit und Gleichberechtigung auf der ganzen Welt zu sein.

Chinese Translation

所有受造物作的每日禱告  讓我們通過互相間的瞭解和關愛而得蒙啟迪。  從論斷中釋放我們,使我們可以用尊重和關注的心來接納弟兄姊妹的故事。  打開我們的心扉,使我們可以感受到遭難世界的呼聲以及從平安和公義妙韻對受造物所帶來的醫治。  授權我們使我們到處能夠成為正義和平等的工具。

Arabic Translation

فلينظر كل منا إلى الآخر بعيون يضيئها التفهم والتراحم ..

ولنتخلص من الحكم على الآخرين حتي يمكن أن نستقبل ما يقصه علينا  إخواننا وأخواتنا بكل الاحترام والتقدير والانتباه ..

ندعو أن تسمع آذاننا صرخات المعاناة في العالم، وأن تسمع كذلك أنغام السلام والعدل لكل المخلوقات ..

ندعو أن نكون أدوات لنشر العدل والمساواة في كل مكان.

Swahili Translation

Tuwezeshe kuonana kwa macho yaliyojawa nuru ya ufahamu, na ukarimu.

Tufanye huru kutokana na nia ya Kushutumu wenzetu, tuweze kuwaskiza kwa heshima na makini.

Zifanye wazi nyoyo zetu, tufahamu fika vilio vya mateso duniani, tujue nyimbo za uponyaji, amani na haki kwa viumbe vyote. Tuwezeshe tuwe ala za haki na usawa duniani

Bulgarian Translation

Нека видим един друг с очи озарени от разбиране и съчувствие.

Освободи ни от преценка за да чуем разказите на нашите сестри и братя с уважение и внимание.

Отвори сърцата ни за виковете на страдащия свят и целебните мелодии за мир и справедливост за всичко сътворено.

Дай ни сила да бъдем инструменти на справедливост и равенство навред.

Spanish Translation

Permítenos vernos unos a los otros a través de ojos iluminados por el entendimiento y la compasión.

Libéranos de cualquier juicio en contra de otros para poder recibir las historias de nuestros hermanos y hermanas con respeto y atención.

Abre nuestros corazones a los lamentos del mundo que sufre y a las melodías sanadoras de paz y justicia para toda la creación.

Empodéranos para ser instrumentos de justicia e igualdad en todo lugar.

Portuguese Translation

 

Permítenos vernos unos a los otros a través de ojos iluminados por el entendimiento y la compasión.

Libéranos de cualquier juicio en contra de otros para poder recibir las historias de nuestros hermanos y hermanas con respeto y atención.

Abre nuestros corazones a los lamentos del mundo que sufre y a las melodías sanadoras de paz y justicia para toda la creación.

Empodéranos para ser instrumentos de justicia e igualdad en todo lugar.

 

danceworldlge

This entry was posted in 5WCW Circles, Circles & Connections, Divine Feminine, Eco-Spirituality, Leadership and tagged , , , , , , , , , , , , , , , . Bookmark the permalink.

Comments are closed.